《胡適書信集》1934-1949 ,北京大學出版社,1996,封底的浮印原信,以前都沒注意......
".......1927年10月17日晚,商務印書館元老張元濟在上海家中突遭綁匪劫持,隨即被掠至鄉下隱匿。關於此事,張樹年在《我的父親張元濟》一書中描述甚詳:「1927年10月17日晚,一輛汽車開到極司非而路,車上下來五個人,到我家叫門。傭人剛開門,這夥人就蜂擁而入,先把開門者用手槍頂著押往門房間,接著疾步穿過花園,持槍衝上樓梯。這時父親正與家人在二樓吃飯,見有這麼些人上樓,剛想起身問話,一個綁匪已用手槍頂住飯桌旁的堂兄樹源,大約他們見只有樹源一個年輕人,怕他抵抗。有個頭目模樣的人指指我父親,說:『不是那個,是這一個!』於是,綁匪不由分說架起父親走了。」........
綁匪也為張元濟的人格力量所感,只收了張家一萬元便將其客氣地送回,回家後張元濟把《盜窟十詩》排印出來,遍送親朋好友以作紀念。後來有人誤傳《盜窟十詩》是張元濟脫險歸來後所作,胡適也這樣認為,他在致張元濟的慰問信中說:
「盜窟歸來一述奇,塞翁失馬未應悲。已嘗六夜繩床味,換得清新十首詩。
菊生先生(案:張元濟號菊生)脫險歸來,作詩自遣,皆溫柔慈祥之言,無一句怨毒之語。因占絕句一首"奉"(案:胡適原書有此字)和,並乞
胡適教正。
十六、十一、九
」張元濟讀後專門覆信胡適,並依韻撰詩一首,說明《盜窟十詩》乃作於匪窟之中:
「世事遭逢未足奇,本來無喜亦無悲。為富六日清閒甚(指被當做富人遭綁架六日),此是閒中學賦詩。」原文網址:https://read01.com/xBx2M.html
沒有留言:
張貼留言