2011年2月22日 星期二

季羡林

我們(和謝老師/偉強父子)初次到比利時 是去找魯文的羅時瑋一家人
Vincent Van Gogh: 1853-1890
(2011年謝立沛老師送的書
謝老師送這本書也許是紀念我們1992年荷蘭的Vincent Van Gogh 博物館
以及他年輕時看影片聽到Vincent Van Gogh最後那一槍潸然淚下)
那次 多少可以了解這地方.....

近來 比利時人只有地利 沒有天時
人民只能幽默地搞各種"革命" 抗議政府虛空
這種種魔幻現實和自我認同焦慮
都在André Delvaux by Frédéric Sojcher, 安德烈‧德爾沃︰歐洲電影備忘錄... 展露
然而 他們是優秀的民族 懂得電影是團隊 必須設學校 必須懂得義利之分

****

《文化交流的軌跡:中华蔗糖史》季羡林

季羡林先生晚年的著作 他想用嚴格的科學方式談蔗糖的文化交流的軌跡

不過本書的缺點還不少 譬如說季羡林先生處理歐洲語言sugar/candy 等都很隨興 連基本的辭典都比不過 : sugar/ candy/ sugar candy

詩只舉蘇東坡和黃庭堅各一首.....
---
我最喜歡季先生"站在胡適之先生的墓前"的末段
它指出他的1948年胡適在北平舉辦北大校慶時聲淚具下的記憶固
然有誤
不過 它是"真實的" (對他而言)

沒有留言:

張貼留言