1943/4/7 胡適的兩大喜事是
趙元任願讓四部叢刊給他 解決"書荒"問題
是故友容揆遺贈他保持良好的Gile 1892年的 Chinese-English Dictionary
容揆(容閎 的姪子)的照片在網路上可找到並有些基本資料:
在中華民國駐美的第一任大使 - 夏偕復 http://www.dk101.com/Discuz/viewthread.php?tid=187670
右邊的年輕人應該是一等秘書
(他於1931年以參事暫代館務)。他是第一批留美幼童的其中一位,後來抗旨拒絕返國,選擇完成學業,但他始終在中華民國駐美使館任職。
在120個留美庚款生中比較有名的有詹天佑、唐國安(清華學校校長,清華大學前身)、梅貽琦(清華大學校長)、胡適、趙元任(著名語言學家)、竺可楨(著名氣象學家)、中華民國的第一任總理唐紹儀。唐紹儀內閣的全部12人中,有9人是早年的留學生。
容閎委託一位熟識的牧師和容揆在春田見面,把500美元轉交給他,作為他在美國生活學習的費用,但又提出三個條件:其一,他必須進入耶魯大學讀書;其二, 他畢業後必須供職於和中國有關的事務;其三,在他經濟獨立的時候償還這筆費用。從日後的狀況看,容揆的確是遵從了容閎的囑託。1880年,容揆本已被哈佛 大學錄取,卻按照容閎的意思,於耶魯就讀。四年後,他於耶魯的雪菲爾德理工學院畢業,開始供職於中國駐美國公使館,直至1943年去世。容揆於 1890年起就職華盛頓中國大使館後,歷任翻譯、一等秘書、參贊、代辦等職務,1936年退休後,又繼續做了7年顧問。期間曾得過兩次嘉禾二等獎(當時國 府獎章)。1893年至1897年曾一度離開大使館,任職《紐約使者報》。容揆之孫施興並稱,家中還保留一件皇家之物黃絹包,裏面是一份國書。原來宣統三 年,朝廷委派容揆前往巴拿馬參加慶典活動,當容揆乘船從中國到巴拿馬途中,清朝已經被推翻,容揆遂下船留在美國,國書也成了傳家之寶。
http://www.gmw.cn/content/2004-05/28/content_35269.htm
容揆開始供職於中國駐美國公使館,直至1943年去世。他一輩子生活在美國,但他始終在中國駐美使館任職,這既是他的叔叔容閎當年資助他滯留美國不歸時提 出的條件,也是他自己的選擇。他的7個孩子都在美國長大,他沒有教他們中任何一個人說中文,這是在當時的背景下,保護自己的孩子儘量不受種族歧視傷害的一 種辦法。但是,他卻在7個孩子的名字當中,無一例外地把自己的全名YUNG KWAI給了他們,作為中國血統永遠的印記。
沒有留言:
張貼留言