The Inside of the Cup — Complete by Winston Churchill - Project ...
- [ 翻譯此頁 ]The Inside of the Cup — Complete by Winston Churchill. Download; Bibrec; QR Code; Twitter. Read This Book Online. Read this ebook online. ...
www.gutenberg.org/ebooks/5364 - 頁庫存檔
www.gutenberg.org/ebooks/5364 - 頁庫存檔
路加福音 思高本
心靈的光
- 沒有人點燈放在窖中,或置於斗下的,而是放在燈台上,讓進來的人看見光明。
- 你的眼睛就是身體的燈。幾時你的眼睛純潔,你全身就光明;但如果邪惡,你全身就黑暗。
- 為此,你要小心,不要叫你內裏的光成了黑暗。
- 所以,如果你全身光明,絲毫沒有黑暗之處,一切必要光明,有如燈光照耀你一樣。」
痛責法利塞人和法學士
- 耶穌正說話的時候,有一個法利塞人請他到自己家中用飯,耶穌進去便入了席。
- 那個法利塞人一看見,就怪異耶穌飯前不先洗手。
- 但主對他說:「你們法利塞人洗淨杯盤的外面,而你們心中卻滿是劫奪與邪惡。
- 糊塗人哪! 那造外面的,不是也造了裏面嗎﹖
- 只要把你們杯盤裏面的施捨了,那麼,一切對你們便都潔淨了。
- 但是,禍哉,你們法利塞人! 因為你們把薄荷、茴香及各種菜蔬捐獻十分之一,反而將公義及愛天主的義務忽略過去:這些固然該作,那些也不可忽略。
- 禍哉,你們法利塞人! 因為你們在會堂裏愛坐上座,在街市上愛受人致敬。
- 禍哉,你們! 因為你們就如同不顯露的墳墓,人在上面行走,也不知道。」
- 有一個法學士回答耶穌說:「師傅,你說這些話,連我們也侮辱了。」
沒有留言:
張貼留言