談胡適與佛教文學藝術(漢清講堂2022胡適之先生紀念演講 ) 5/5 :鳥瞰、回顧、展望:從《嘗試後集》《胡適未刊英文遺稿》中兩篇及劍橋演講 (1926),耶魯大學之史家談中國美術說起
https://www.facebook.com/hanching.chung/videos/694218171942579
佛教教義在近代人思考生態學和倫理學上,有它的"不朽"。打一例來說:Technology Review 登過下一文:
OPINION
What Buddhism can do for AI ethics
Buddhism teaches us to focus our energy on eliminating suffering in the world.
By Soraj Hongladaromarchive page
January 6, 2021
**** 談胡適與佛教文學藝術(漢清講堂2022胡適之先生紀念演講 ) 5/5 :鳥瞰、回顧、展望:從《胡適未刊英文遺稿》中兩篇說起;
胡適最重要的禪學,略而不談。
參考 柳田聖山的《胡適禪學學案》
柳田聖山與《胡適禪學案》中國禪宗資料集大成《柳田聖山與中國禪宗史研究》*詳後文之聯接;
----****
本講座的主線是從"胡適之先生的《白話文學史》1928" 到"臺靜農《佛典與翻譯文學》(《中國文學史 第8章》2007) ;《臺靜農論文集》中《佛教故實與中國小說》1975"
兼談香港史詩;川端康成等人作品中的佛......
(梁啟超先生的佛學論述,為民國之"大家"。 然而有些"強意見",例如《翻譯文學與佛典》中的佛典之翻譯,影響後世無窮之"共業"說.......)
80年代,胡適之先生的蘭花草,唱遍台灣。豈止是 "我遊四方,以日以年" (韓愈)的說法......或許該以此句式,翻譯川端康成的書名......)
****
胡適對佛教的詩文,多取積極的,服務-造福社會的方向。
參考 嘗試後集的兩三首詩 (詩歌的比喻與"抱負"....)
大明湖
哪裡有大明湖!
我只看見無數小湖田,
無數蘆堤,
把一片好湖光
劃分的七零八落!
這裡缺少一座百尺高樓,
讓遊人把眼界放寬,
超過這許多蘆堤柳岸,
打破這種種此疆彼界,
依然還我一個大明湖。
十一.十.十五
(原載1922年10月22日《努力週報》第25期)
回向
“回向”是《華嚴經》裡一個重要觀念。民國十一年十月二十日,我從山東回北京,火車上讀晉譯《華嚴經》的《回向品》,作此解。
他從大風雨裡過來,
向最高峰上去了。
山上只有和平,只有美,
沒有壓迫人的風和雨了。
他回頭望著山腳下,
想著他風雨中的同伴,
在那密雲遮著的村子裡,
忍受那風雨中的沉暗。
他捨不得離開他們,
他又討厭那山下的風和雨。
“也許還下雹哩,”
他在山頂上自言自語。
瞧呵,他下山來了,
向那密雲遮處走。
“管他下雨下雹!
他們受得,我也能受。”
(原載1922年10月22日《努力週報》第25期)**
1932年8月的 讀秀峰寺新舊碑記敬題小詩呈斐成先生
......
五百年中事翻覆
讀了鷲峰寺的新舊碑記,敬題小詩,呈主人林行規先生
誰創此者?釋子深。
誰中興此?法家林。
五百年中事翻覆,
惟有山水無古今。
我遊此地獨心喜。
佛若有靈亦應爾。
建剎養僧修四禪,
不如開山造林福百里。
二十一年(1932)八月偶效黃山谷體
(收入《胡適之先生詩歌手跡》)
從《胡適未刊英文遺稿》中兩篇說起
《胡適未刊英文遺稿》 周質平編
1927 The Influence of Buddhism on Chinese Culture 55~62
1926年在英國劍橋大學演講 Has China Remained Stationary during the Last Thousand Years?
中國近一千年是停滯不進步的嗎?(徐高阮譯,摘文 年譜常編初稿 659~663)
---
A Historian Looks at Chinese Painting 488~503
1941/1956
宗教畫的興衰
HOW MODERN
Charles Seymour was an American academic, historian and President of Yale University from 1937 to 1951
****
梁啟超 《中國佛教史概說》所附《佛教大事表》中之反佛
446 魏焚佛經,坑沙門
452 魏復佛法
572 周廢佛、道兩教
624 傅奕前 七次上書廢佛不報
會昌滅佛
1990年成都經驗記
***
. *****簡談佛教藝術
佛教藝術之參考書目
講談社 (英文) Japan: An Illustrated Encyclopedia 之條目:
Buddhism 佛教
Buddhist Architecture 寺院建築
Buddhist ART 佛教美術
Buddhist Rites 佛教儀式 (含 The Universe Reflected in Buddhist Iconography)
Buddhist Ritual Implements 佛具
Buddhist Rosary 數珠
Buddhist Sculpture 佛教雕刻
未收佛教音樂
---胡適談佛教藝術,以畫師首先接受佛教,在各寺中壁畫以"教化/化緣"......名藝家簡介參考:
蘇立文 Michael Sullivan(1916 - 2013)夫婦:Modern Chinese Art: The Collection of Khoan and Michael Sullivan 『A Short History of Chinese Art』『中国美術史』(日本、1973 附的佛教藝術 參考書目 )、《中國藝術史》 1985。
***
胡適博士禪學年譜( 柳田聖山) 47
第一部
菩提達摩考 53
《壇經》考之一: 跋《曹溪大師別傳》(胡適 1930) 66
壇經考之二(記北宋本的《六祖壇經》)(胡適 1934) 76
白居易時代的禪宗世系94
荷澤大師神會傳(胡適 1930) 99
《楞伽師資記》序 (胡適 1931) 143
楞伽宗考(胡適) 153
附錄 196
〈從譯本裡研究佛教的禪法〉 197
禪學古史考 (胡適 1928) 215論禪宗史的綱領 235海外讀書雜記 240
第二部 253
新校定的《神會和尚遺著》兩種後記 253
《神會和尚語錄》的第三個敦煌寫本《 南陽和尚問答雜徵義: 劉澄及解說》( 神會和尚遺集 )增訂版 333
跋斐休的唐故圭峰定慧禪師傳法碑 395
跋寶林傳殘本七卷 423
讀書隨筆 437 (採用胡適 原信1959.5.29) 記日本"入唐求法"諸僧的目錄裏的"南宗"資料
第三部
胡適談中國禪學的發展 (上) 一二講/ 458-2
胡適中國禪學的發展 (下) 三、四講
禪宗史的一個新看法 522
致入矢義高書簡544與入矢義高討論早期禪宗史料(只錄其五,待補 1959-60)
致柳田聖山書簡 614與柳田聖山談禪宗史綱 (胡適 1960)
第四部 658-1
Essay in Zen Buddhism by Daisetz Suzuki (First Series), From the Times Literary Supplement, Thursday, August 25th, 1927---724
Development of Zen Buddhism in China, From the Chinese Social and Political Science Review, Vol. XV, No. 4, January 1932, Peiping--722
Ch'an (Zen) Buddhism in China , its History and Method, from the Philosophy East and West, Vol. III, No. 1, April 1953, University of Hawaii Press--689
禪宗在中國:它的歷史和方法 (胡適)
An Appeal for a Systematic Search in Japan for Long-Hidden T'ang Dynasty Source-Materials of the Early History of Zen Buddhism, from Buddhism and Culture, Edited by Susumu Yamaguchi, delegate the Planning Committee for the Commemoration of Dr. Suzuki's Ninetieth Birthday, Kyoto, 1960--667
1974年12月柳田聖山編《胡適禪學案》,由日本東京中文出版社出版。書前有柳田的長篇題解《胡適博士與中國初期禪宗史之研究》。
日本柳田聖山主編。為胡適所撰中英文禪學著作之總集。內含、荷澤大師神會傳、神會和尚語錄、中國禪學的發展、Chán Buddhism in China, its History and Method 等二十篇文章。卷首有柳田聖山所撰胡適博士與中國初期禪宗史之研究、胡適博士禪學年譜等二文。
****
**
文/曹郁美
「回向」的梵語是 parīnāma,回、迴二字通用,直截地說回向即「轉向」,若以現代語詞來說「分享」亦甚好。總之,它有兩種解釋:
一、以自己所修的善根功德,回轉(分享)給眾生,並使自己趨入菩提涅槃,所謂「上回下向」是也。經典中常見「回向阿耨多羅三藐三菩提」,是指追求無上正覺之道,普及於一切眾生之意。
二、以自己所修之善根,為亡者追悼,以期亡者安穩。這是著重於超度亡者,幫助他脫離苦海,步入佛道,有「做功德」義。
明顯地,第一種意涵較符合大乘菩薩行,第二種較狹義,但亦甚重要,畢竟對眾生而言生死是大事。
中國佛教在朝暮課誦或法會結束時必讀誦回向文,最常見者是「願以此功德,普及於一切;我等與眾生,皆共成佛道」(出於《法華經.化城喻品》);或是「願以此功德,平等施一切;同發菩提心,往生安樂國」(唐.善導大師撰),是誦經拜懺者心目中終極之心願。
了解以上「回向」意涵,再讀《華嚴經》的「十回向品」,就不難理解了。
十回向是指菩薩修行五十二階位中第三十一位至第四十位,出現在《華嚴經》八十卷本的卷二十三起,由金剛幢菩薩述出,分別是:
一、救護一切眾生離眾生相回向。即行六度四攝,救護一切眾生,怨親平等。
二、不壞回向。於三寶所得不壞之信,令眾生獲得善利。
三、等一切諸佛回向。等同三世佛,不著生死,不離菩提而修之。
四、至一切處回向。菩薩遍至一切三寶乃至眾生之處,以作供養利益。
五、無盡功德藏回向。菩薩隨喜一切無盡善根,回向而作佛事。
六、隨順堅固一切善根回向。即使布施頭目腦隨,菩薩亦隨順眾生、堅固善根,毫無戀惜。
七、等隨順一切眾生回向。即令一切眾生得平等心、捨心,增長成就三世佛種。
八、真如相回向。菩薩發心遍滿一切處,無有邊際。譬如真如,真實為性。
九、無縛無著解脫回向。以無著無縛解脫心,修普賢業,得法光明。
十、入法界無量回向。菩薩修習一切無盡善根,具等法界無量功德。
---
在《六十華嚴》的<金剛幢菩薩十回向品第二十一>中說:
菩薩在修行六度和慈悲喜舍四無量心等種種善根之後,心裡這樣思惟:「我所修行的種種善根,都是為了饒益一切有情眾生,為了讓眾生能夠得到究竟清淨,並且希望以此所修善根的種種功德,能夠讓一切眾生都消除三惡道等種種苦難。」
不僅如此,菩薩還思惟道:「我用這種種的善根回向,為一切眾生作守護和歸趣,讓眾生可以滅除苦陰、讓眾生可以脫離煩惱、讓眾生可以最終達到一切智地、為眾生可以得到究竟安隱之處、讓眾生可以滅除無明黑暗、讓眾生可以安住在究竟明淨中、讓眾生能夠善入方便法中、讓眾生能夠得到無礙淨智之身。」原文網址:https://read01.com/OA4MQKn.html
沒有留言:
張貼留言