前幾天讀到胡適之先生給楊聯陞先生的信,說他近日(約1957年,我現在憑記憶寫)在蒐集周作人一生的書,已有約7本......談到周近日的俄羅斯民間故事/烏克蘭民間故事,說書內沒對馬毛腴詞.......
《烏克蘭民間故事》,天津人民出版社1957年8月第一版,印二次,共一萬九千二百九十冊。
《俄羅斯民間故事》,天津人民出版社1957年9月第一版,印一萬三千八百九十冊。
魯迅譯過高爾基的《俄羅斯的童話》1935
乌克兰民间故事! 1957年一版一印-周作人(周启明)译.
----
今天與周先生很有點緣,早上拿他翻譯的《狂言選》讀了兩則,周的註解一流。
晚上由蔡登山先生等知道牛津大學出版社有新版的
周作人《知堂回想錄》。
這本《知堂回想錄》台灣七八零年代即有盜版,我也買來看過。
然而香港牛津大學出版社版,除內容正點之外,附錄等資料,肯定很有價值。
沒有留言:
張貼留言