2011年12月7日 星期三

中國的文藝復興 (中英對照)胡適---英文文選 



查看其他圖片

中國的文藝复興 (中英對照)
作  者: 胡適 文  字: 英文/簡體中文
出版时间: 2001-02-01 出 版 社: 外語教學與研究出版社
I S B N: 7560018807 尺  寸: 205x140
裝  幀: 平裝本 頁  数: 523


價  格:£6.70


詳細說明:

這本胡適的英文作品選集,選文主要側重在胡適向西方公眾宣傳、介紹、闡釋中國文化這方面的作品。考慮到讀者閱讀理解的方便,我們收錄了英文作品的中譯文,這 些譯文系從海內外相關資料中輯選而出,由於譯文的時間、作者不一,風格不盡一致,有些譯文,甚至有緊縮原文的現像,故所收譯文只是供讀者閱讀參考使用。

胡 適(1891年12月17日—1962年2月24日),原名嗣穈,學名洪骍,字希疆,後改名胡適,字適之,筆名天風、藏暉等,安徽績溪上莊村人,現代著名 學者。父親是胡傳,字鐵花,仕至台灣臺東直隸州知州,後因乙未戰爭離台。母親馮順弟。1910年考取庚子賠款第二期官費生赴美國留學,於康乃爾大學先讀農 科,後改讀文科,1914年往哥倫比亞大學攻讀哲學,學於哲學家約翰·杜威。1917年通過哥倫比亞大學博士論文考試,同年夏天回國。胡適因提倡文學革命 而成為新文化運動的領袖之一。興趣廣泛,著述豐富,作為學者他在文學、哲學、史學、考據學、教育學、倫理學、紅學等諸多領域都有深入的研究。
他曾歷任北京大學教授、北大文學院院長、輔仁大學教授、中華民國駐美利堅合眾國特命全權大使、美國國會圖書館東方部名譽顧問、北京大學校長、中央研究院院士、普林斯頓大學教授、中華民國中央研究院(位於台北南港)院長等職。胡適還是中國自由主義的先驅。
胡適深受赫胥黎與杜威的影響,自稱赫胥黎教他怎樣懷疑,杜威先生教他怎樣思想。因此胡適畢生宣揚自由主義,提倡懷疑主義,並以《新青年》月刊為陣地,宣傳民主、科學。畢生倡言“大膽假設,小心求證”、“言必有徵”的治學方法。


Contents/目錄:
Logic and Philosophy
邏輯與哲學
Has China Remained Stationary During the Last Thousand Years?
中國近一千年是停滯不進步嗎?
The Chinese Renaissance
中國的文藝復興
My Credo and Its Evoluti
我的信仰
Intellectual Preparedness
知識的准備
Historical Foundations for a Democratic China
民主中國的歷史基礎
A Historian Looks at Chinese Painting
一個史學家看中國繪畫
China Too is Fighting to Defend a Way of Life
中國抗戰也是要保衛一種生活方式
The Scientific Spirit and Method in Chinese Philosophy
中國哲學裡的科學精神與方法
The Chinese Tradition and the Future
中國傳統與將來
Social Changes and Science
科學發展所需要的社會改革
附錄 胡適英文著作目錄





沒有留言:

張貼留言