2011年3月2日 星期三

家食之問 藪內清《天工開物之研究》

1954/2/3 (楊) 1954/2/6(胡)
他們討論"家食之問"似 是堂名 頗不易解 楊大查之後還是不懂 (藪內清翻譯為 "閑居之書齋" 不知何據)

胡適說要回台灣時問毛子水.... 我還沒追蹤到其解....



當年 "日本京都大學的藪內清等人,對它作了詳細的研究,發表《天工開物之研究》
一書,在1956年由蘇薌雨等譯成中文,收入中華叢書。
天工開物 - Google 圖書結果宋應星 - 2005 - Science - 502 頁
時崇禎丁丑孟夏月,奉新宋應星書於家食之問堂。【譯文】本書各章前後順序,是根據「貴五穀 ... 時在崇禎丁丑十年〔一六三七)孟夏之月〔四月) ,奉新人宋應星書於家食之問 ...


***


".....

《天工開物》自有清以來,《圖書集成》收了些片斷,其他只在別人書裏提到一點。它反而流行東洋, 在日本很吃香,有「菅生堂」本,「尊經閣」本,以及散見德川時代許多著作中。民國初年,經丁文江、章鴻釗、陶湘的努力,從日本版子重修再印,《天工開物》 才於1927年重現於祖國。

它是宋應星記載當時的天然物質(天工),經人力經營(開物)的過程。共有十 八卷:乃粒(稻、麥等及水利)、乃服(絲、棉、紡織)、彰施(染料)、粹精(食品加工)、作鹹(產鹽)、甘嗜(製糖)、陶埏(陶瓷工藝)、冶鑄(金屬鑄 造)、舟車(交通工具)、錘鍛(鐵器加工)、燔石(採礦)、膏液(搾油技術)、五金(金屬加工)、殺青(造紙)、佳兵(武器、火藥)、丹青(彩、墨文 具)、麴蘗(造酒)、珠玉(寶石)。他原稿還有觀象(天文)及樂律(音樂),因為宋子「自揣非吾事,故臨梓刪去」,不免可惜。這等於是今天的科技百科全 書,相信他花了十多年的工夫收集而成,文字外附有操作圖片,其中機關構架及處理手續都相當清楚,為中國傳統技術留下了良好的紀錄。當然這是獨力完成的巨 作,局限於他所能見到的江南情形,細節上及正確性不免有值得商榷的地方。加以它的對象昌當時的士大夫讀書人,述說上也只能點到為止。...."

兩種新刊《天工開物》

由 袁尚賢 著作

沒有留言:

張貼留言