2022年4月30日 星期六

談《佛教在漢字文化圈的流布:朝鮮半島、越南》的一"問題"

 光看目錄,這本《佛教在漢字文化圈的流布:朝鮮半島、越南》(2022)在越南方面,和胡適之先生關心的,安南是否為早期佛教傳入中土的另一通道,方向相反,反而是漢字影響越南........


【佛教在漢字文化圈的流布:朝鮮半島、越南】
傳統的 #佛教 研究,多半停留在「印度→中國→日本」的傳播模式,佛教是東亞諸國交流中最重要的文化載體,隨著漢譯佛典的出現,僧侶間互動頻繁的人際網路,讓使用 #漢文 書寫的東亞諸國,在思想、文化、民俗等各種層面,留下深刻的影響。
本書呈現異於傳統研究的新觀點,探討佛教在 #漢字文化圈 的朝鮮半島及越南的發展變遷,並介紹《高麗大藏經》成立背景與雕造、 #朝鮮半島 的佛教藝術等。藉由探討漢文化圈佛教積極交流的歷史和相互影響,印證東亞佛教交流的多元樣貌。
🌅
新亞洲佛教史中文版總序/釋果鏡
序/石井公成
體例說明
第一章 佛教的容受與民間信仰/福士慈稔
●專欄 朝鮮俗漢文與吏讀/森博達
第二章 統一新羅時代的佛教/佐藤厚
●專欄 旅印的新羅僧/平井宥慶
第三章 《高麗大藏經》的成立背景/金天鶴
●專欄 日本遺存的朝鮮佛教文獻/藤本幸夫
第四章 朝鮮時代的佛教──統合與彈壓/中島志郎
●專欄 韓國的古典文學與佛教/嚴基珠
第五章 「韓國近代佛教」近代化與獨立之道/崔鈆植
●專欄 角筆經典/小林芳規
第六章 朝鮮半島的佛教美術/朴亨國
第七章 越南佛教/石井公成
●專欄 越南巴克村的農民與佛教/櫻井由躬雄
●專欄 現代的越南佛教/范氏秋江
🌅
🍎編著者:石井公成(駒澤大學教授,本書日本版主編)、釋果鏡(法鼓文理學院佛教學系副教授,本書繁中版主編)
🍎翻譯者:辛如意
🍎出版社:法鼓文化
🍎出版時間:2022年5月
🍎ISBN:978-957-5989545
*本文引用文字介紹及目錄均屬各著作人版權所有
**本刊推介之書籍純以學術為考量標準,以饗學界同道
可能是 1 人和文字的圖像


沒有留言:

張貼留言