2012年10月19日 星期五

1960年5月18日 胡適到國立編譯館演講「編譯」/翻譯論粹



1960518
胡適到國立編譯館演講「編譯」 的事體一個多鐘頭。胡送平說「今日的演講似無紀錄。」(p. 3262)
國立編譯館的行政/待客之道都很不可思議。

試看此單位今日網路簡介: 

 http://www.nict.gov.tw/tc/index.php?option=com_content&task=view&id=30&Itemid=44

歷史沿革

本館成立於民國二十一年六月十四日,直屬教育部,為我國最高編譯機構,掌理關於學術文化書籍及教科圖書編譯事宜。三十八年四月政府遷臺,六月本館於臺北市復館迄今。

七十餘年來,本館配合國家社會發展與教育政策,辛勤耕耘,積極推動自然科學、人文社會、大學用書編譯及中小學教科書編審等各項工作。如:民國四十二年四月 奉令編輯中學國文、公民、歷史、地理四科標準教科書,加強民族精神教育;五十七年,配合九年國民教育之實施,逐年新編國民中小學及高級中學教科用書;七十 年,辦理中小學教科用書印行督導及核價工作。

民國八十年以後,本館因應時代變遷,一方面推動各級學校教材之研究改進工作,另方面加強譯述市場機制無法支持出版之世界經典名著及學術名詞等工具用書之編 印。九十八年十一月由潘文忠先生繼任館長,以穩健的步調,把握時代脈動,配合教科書開放民間編輯政策,受教育部委託辦理中小學教科書審查業務,並仍一本傳 承固有學術文化、博覽西方學術文化精萃之精神,賡續推動各項業務。




Page 41
曾虛白, 胡適, 林語堂 "一就把公共的原則篇下來。去,不能受别人的限制,別人也不能限制。保是論到. ^體,也有公同的原朋,我以卜一譯# 5 去取和次序說完了,我再談譯書的方法;方法本是隨人自已定卞的著作:』這是胡適之先生在籠^設的文^ ^ ^中的一條提 ...

沒有留言:

張貼留言