1934年2月杭立武先生訪胡適
杭立武" 他有熱心 有膽氣 能負責任 他的見解頗闊大"
1937/8/21 " 他有熱心 有膽氣 能負責任 他的見解頗闊大"---胡適日記全集 7: 1934-1939
胡適日記全集, 第 8 卷: 1940-1952
杭立武的 中英庚款董事會痛失許多名人手札
對不起葉恭綽等人
葉公超4歲喪母,父亦早逝,自幼依叔父葉恭綽膝下。葉恭綽官至北洋政府交通總長,
葉恭綽(1881年-1968年9月16日)字裕甫(玉甫、玉虎、玉父),又字譽虎,號遐庵,晚年別署矩園,室名「宣室」。中國廣東番禺人。書畫家、收藏家、政治活動家。交通系成員之一。出身書香門第,祖父葉衍蘭(蘭台)金石、書、畫均聞名於當時,著有《清代學者像傳》。父葉佩含詩、書、文俱佳。早年畢業於京師大學堂仕學館,後留學日本。留日時加入孫中山領導的同盟會。清末任交通部承政廳長兼鐵路總局長。民國後,曾任北洋政府交通總長、孫中山廣州國民政府財政部長、南京國民政府鐵道部長。1927年出任北京大學國學館館長。中華人民共和國建國後,曾任中央文史館副館長。第二屆全國政協常委。
著作 《遐庵詩》、《遐庵詞》、《遐庵匯稿》、《交通救國論》、《歷代藏經考略》、《梁代陵墓考》、《遐庵談藝錄》、《遐庵清秘錄》、《矩園餘墨》、《葉 恭綽書畫選集》、《葉恭綽畫集》、《重修越中先塋記》等。另編有《全清詞鈔》、《五代十國文》、《清代學者像傳合集》、《廣東叢書》。 [编辑] 收藏 葉恭綽喜收藏,如毛公鼎、王羲之《曹娥碑》、王獻之《鴨頭丸帖》、唐寅《楝亭夜話圖》等。
中英庚款董事會的建築物(詳下 )是一些學人到首都南京洽公的住處
杭立武先生訪問紀錄 | |
類型:口述歷史叢書 作者: 王 萍 官曼莉 出版年: 1990 頁數: 152 開本: 25 開 檔案:PDF |
摘要
行政院管理中英庚款董事會是國民政府為了管理英國退還庚款所設立的董事會,成立於1931年4月。董事長為朱家驊,副董事長為馬錫爾。
[编辑] 簡介
1901年,八國聯軍失利的清朝政府於辛丑條約中,與聯軍的各國割地賠款。其總數達四億五千萬兩白銀,分39年繳納的巨額款項稱為庚子賠款;簡稱庚款。國民政府成立後,各國見中國逐漸統一強盛,均以各種理由退還或免除其款項。而「管理中英庚款董事會」正是處理妥用英國退還庚款的相關對口單位。
該董事會設十五名董事,其中中國籍者十名,英國國籍者五名,任期各為一至三年不一。另外,該會董事長為董事之一,必須由中華民國政府指派。而董事會管理金額之主要功能與貢獻為:
- 水利事業
- 導淮工程
- 黃河堵口工程
- 電氣工業
- 首都(南京市)電廠
- 戚墅堰電廠
- 中有電氣試驗所
- 資源委員會
1947年12月中華民國行憲後,此直接隸屬於行政院的機關予以更名,改名為「中英文教基金董事會」。其水利事業
中英庚款董事会
中英庚款董事会是1931年4月8日在南京成立的,董事会由中英两国人员混合组成。正、副董事长、董事均报经国民政府、行政院议决后遣派。
编辑摘要 1900年(清光绪26年庚子年)八国联军攻陷北京,强迫清政府于次年9月7日签订了《辛丑条约》,其中规定付给美、英、俄、德、日、奥、法、意、西、荷、比等 11国赔偿银4亿5仟万两,年息4厘,分39年付清。1918年第一次世界大战结束,德、奥等同盟国失败,英、法、美等协约国取胜。中国当时参加了协约 国,也成了战胜国。1924年5月中苏复交,签署了《中俄解决悬案大纲》,苏联宣布放弃庚子赔款的帝俄部分。巴黎和会之后,在中国人民爱国运动的促使下, 英国政府虽然在1922年12月就宣言“以后中国应付逐期庚款预备悉数退回”,但又附加条件规定要“作为两国互有利益之用”。后经多次交涉,直至1930 年才由中英两国政府以正式换文成立。换文规定“(一)设立董事会;(二)全部退回之庚款,设置基金,借充建筑铁路及经营其他生产事业,再以所得利息兴办教 育文化事业;(三)在伦敦另设购料委员会,凡铁路及其他生产事业借用资金需购外洋器材必需交购料委员会在英国购买。”由此可见,帝国主义国家退回庚款是附 加了条件的,资金使用受对方的严格控制。1931年4月8日在南京召开了第一次中英庚款董事会,购料委员会亦于同日在伦敦成立。其他美、法、意、荷、比等 国也仿效英国先后与中国政府协议或换文确定了退回庚子赔款的办法。这样,又陆续建立了一些分别管理各国退回庚款的董事会。1933年国民政府、行政院“为 谋各庚款管理机关的集中、合作”设立了各庚款管理机关的联席会议,委派参事张平群为秘书办理其事,规定每年10月开例会一次,“讨论下年度预算及用途之重 要原则”。
据1941年11月《管理中英庚款董事会工作报告》和1944年《中英庚款董事会十三年财务处理概况》介绍:“英庚款应退回之总额 为英金1118万余镑”,“自董事会成立至民国27年底(1931—1938年底)实际收到退回之庚款连伦敦购料委员会料款部分在内共计736.9万余 镑,约占金额2/3弱。”“自民国28年(1939年)起,财政部停付海关担保的赔款,庚款收入即告中止”。国民党中央政治会议规定了庚款支配标准:“铁 道事业可借全部庚款2/3,其余1/3中导淮事业可借40%,广东治河可借20%,基本工业电气事业及黄河水利可借12.33%。借用利息一律周息五厘。 本身不能生利之事业由国库负担利息”。因此,《工作报告》强调,“本会之工作即以上述已收到之736.9万余镑,按支配标准运用於生产事业之投资与教育文 化事业之补助及提倡”。
这笔基金的大部分在抗战前已陆续借出,主要投资於铁路、公路、电讯等交通运输事业。当时的津浦、胶济、陇海、北宁、平 汉、京沪、沪杭甬、京赣、浙赣、粤汉、湘桂铁路、南京的轮渡以及叙昆、滇缅公路的兴建与整理均使用了庚款。尤其是粤汉路的投资最大的株州至韶关新建工程, 湘鄂段、广韶段的整理,全部依靠庚款完成。还为招商局购置了四艘海轮,建设了国际无线电台、九省长途电话网和西北、西南无线电话网等。其次为水利工程,经 庚款协助完成的有黄河堵口,广东西江基围修理工程,导淮之邵伯淮阴刘涧三闸并张福河疏浚工程。再次为电气事业,如首都电厂、电工器材厂、昆明电厂。曾筹备 过硫酸錏厂、炼钢厂、中央机械制造厂、温溪造纸公司等,因抗战爆发而无法进行。
对于文化教育事业的补助,“支配总额仅1800万元(1941 年时国币)”。主要用於:1、保护文物古迹。整理影印了敦煌经卷和居延汉简。“建设中央博物馆和中央图书馆。在南京撤退前博物馆已兴工,图书馆已勘定地 址”。“于南京沦陷前,垫付运费派人抢运了故宫博物院的古文物13000余箱西上。”2、补助高等教育与研究机关。“大概分为建筑、设备、讲座三项,全国 专科以上学校研究机关,无论省立、国立、私立,曾受庚款补助者七十余家,达600万元以上,约占总数1800万元的35%。”3、考送留英公费生。“先后 办理七届共148人”,“第八届因欧战紧张而停止”。4、补助特种教育事业。“曾与教育部南京市政府合办中央工业职业学校”,“在湖南补助农业职业学校两 校,抗战前受补助而筹设助产学校已达十四省”。5、对“人”的补助。“抗战开始北方大学教授迁徙,而各处科学人员亦被疏散,大学新毕业青年更难寻找适当工 作”,为适应需要办理了三件事:一、在内地各大学设置讲座,以期安定北方一部分教授三十余人。二、协助科学人员,救济被疏散人员百余人。三、设置科学研究 助理救济大学新毕业青年七十余人。6、自办事业单位。“在遵义设中国蚕桑研究所,北培设地理研究所”。“兰州设甘肃科学教育馆,肃州设河西中学,西宁设湟 川中学,安顺设黔江中学”。
此外,按照中英两国换文规定,从庚款中提取了46.5万英镑补助香港大学及伦敦各大学中国委员会,4万英镑为外交部大楼建筑费,2万英镑为北平慈善医院基金。还付给英使馆职员瑞纳酬金500英镑。
中英庚款董事会办公大楼现为南京市鼓楼区政府在地。 南京管理中英庚款董事会位于山西路124号,中英庚款董事会现为鼓楼区人民政府所在地。中英庚款董事会是专门负责办理中国学生前往英国留学事宜的机构。中英庚款董事会其办公楼由杨廷宝设计,中英庚款董事会1934年建造。中英庚款董事会办公楼为两层中廊式建筑,底层为秘书、会客及杂务用房;二层为正、副董事长室和会议室等,阁楼作贮藏用。办公楼为房殿四坡顶,上铺褐色琉璃瓦,外墙贴棕色面砖,大楼入口简洁朴实。
南京民国建筑:原庚子赔款办公楼
2007年09月20日 星期四原庚子赔款办公楼(Former Compensation Building in 1900;中英庚款董事会)(1934)又名南京管理中英庚款董事会。位于南京山西路124号,曾为原教育部办公楼,现为鼓楼区人民政府所在地。
中英庚款董事会是专门负责办理中国学生前往英国留学事宜的机构。杨廷宝设计。楼两层,褐色琉璃瓦覆庑殿顶,出檐深远,檐口简化,入口西式,与屋顶失谐。
建筑名称:原庚子赔款办公楼
建筑年代:20世纪30年代
建筑风格:中国传统宫殿样式
原庚子赔款办公楼历史所在地:山西路124号
标签: 文化 | |
黨義試題:依現在國內外情勢我國應如何遵奉三民主義施行適當之政策以期救亡圖存
國文試題:學然後知不足說
Write an essay on either of the following two subjects:
(1)My Scientific Training
(2)Protrait of a Scholar
Translate the following passage into Chinese:
If then a practical end must be assigned to a University course, I say it is that of training good members of society. Its art is the art of social life, and its end is fitness for the world. It neither confines its views to particular professions on the one hand, nor creates heroes or inspires genius on the other. Works indeed of genius fall under no art; heroic minds come under no rule; a University is not a birthplace of poets or of immortal authors, of founders of schools, leaders of colonies, or conquerors of nations. It does not promise a generation of Aristotles or Newtons, of Napoleons or Washingtons, of Raphaels or Shakespeares, though such miracles of nature it has before now contained within its precincts. Nor is it content on the other hand with forming the critic or the experimentalist, the economist or the engineer, though such too it includes within its scope. But a University training is the great ordinary means to a great but ordinary end; it aims at raising the intellectual tone of society, at cultivating the public mind, at purifying the national taste, at supplying true principles to popular enthusiasm and fixed aims to popular aspiration, at giving enlargement and sobriety to the ideas of the age, at facilitating the exercise of political power, and refining the intercourse of private life. It is the education which gives a man a clear conscious view of his own opinions and judgments, a truth in developing them, an eloquence in expressing them, and a force in urging them. It teaches him to see things as they are, to go right to the point, to disentangle a skein of thought, to detect what is sophistical, and to discard what is irrelevant. It prepares him to fill any post with credit, and to master any subject with facility. It shows him how to accommodate himself to others, how to throw himself into their state of mind, how to bring before them his own, how to influence them, how to come to an understanding with them, how to bear with them. He is at home in any society, he has common ground with every class; he knows when to speak and when to be silent; he is able to converse, he is able to listen; he can ask a question pertinently, and gain a lesson seasonably, when he has nothing to impart himself; he is ever ready, yet never in the way; he is a pleasant companion, and a comrade you can depend upon; he knows when to be serious and when to trifle, and he has a sure tact which enables him to trifle with gracefulness and to be serious with effect. He has the repose of a mind which lives in itself, while it lives in the world, and which has resources for its happiness at home when it cannot go abroad. He has a gift which serves him in public, and supports him in retirement, without which good fortune is but vulgar, and with which failure and disappointment have a charm. The art which tends to make a man all this, is in the object which it pursues as useful as the art of wealth or the art of health, though it is less susceptible of method, and less tangible, less certain, less complete in its result.
Translate the following passage into English:
我們要學外國,是要 迎頭趕上去,不要向後跟著他。譬如學科學,迎頭趕上去,便可以減少兩百多年的光陰。我們到了今日的地位,如果還是睡覺,不去奮鬥,不知道恢復國家的地位, 從此以後便要亡國滅種。現在我們知道了跟上世界的潮流,去學外國之所長,必可以學得比較外國還要好,所謂“後來者居上”。從前雖然是退後了幾百年,但是現 在只要幾年便可以趕上,日本便是一個好榜樣。日本從前的文化是從中國學去的,比較中國低得多。但是日本近來專學歐美的文化,不過幾十年便成世界中列強之 一。我看中國人的聰明才力不亞於日本,我們此後去學歐美,比較日本還要容易。所以這十年中,便是我們的生死關頭。如果我們醒了,像日本人一樣,大家提心吊 膽去恢復民族的地位,在十年之內,就可以把外國的政治、經濟和人口增加的種種壓迫和種種禍害都一齊消滅。日本學歐美不過幾十年便成世界列強之一,但是中國 的人口比日本多十倍,領土比日本大三十倍,富源更是比日本多,如果中國學到日本,就要變成十個列強。現在世界之中,英、美、法、日、意大利等不過五大強 國,以後德、俄恢復起來,也不過六七個強國;如果中國能夠學到日本,只要用一國便變成十個強國。到了那個時候,中國便可以恢復到頭一個地位。
沒有留言:
張貼留言