胡適之先生從年輕 (日記等)到晚年(與楊聯陞、趙元任等人),經常討論《詩經》、《論語》中的字與文法。
日記中「言」字相關的有「言」字的象形 (1914)。1916年2月24日說他辛亥年寫的:《詩經》「言」字解:值得保存,讀之,"自視絕非今日所能為也。"
日記中「言」字相關的有「言」字的象形 (1914)。1916年2月24日說他辛亥年寫的:《詩經》「言」字解:值得保存,讀之,"自視絕非今日所能為也。"
"馬眉叔以畢生精力著《文通》,引述經典,極博而精,.....而讀之者絕鮮。......然今日現存之語言,獨吾國人不講文典爾。.....後之學者能以文法讀書,以文法作文,則神州之古學庶有昌大之一日。
"今尋繹《詩》三百篇中言字,可得三說,......
凡薄言之薄,皆作"甫"字解。....甫也,始也.....今以"乃"代"言"字,(薄言采之)則"乃始採之".....
****
胡先生大一在康乃爾,修英文、德文,私學拉丁文......
英文成績佳,考試曾得92分,免大考。日記中,他英譯「投我以木瓜,報之以瓊瑤」......
"今尋繹《詩》三百篇中言字,可得三說,......
凡薄言之薄,皆作"甫"字解。....甫也,始也.....今以"乃"代"言"字,(薄言采之)則"乃始採之".....
****
胡先生大一在康乃爾,修英文、德文,私學拉丁文......
英文成績佳,考試曾得92分,免大考。日記中,他英譯「投我以木瓜,報之以瓊瑤」......
******讀
蘇正隆:".....這一路上可見詩經中歌詠的車前草,「采采芣苢,薄言采之。」芣苢(ㄈㄡˊㄧˇ)即車前草,它也在莎士比亞的Romeo & Juliet第一幕中出現,叫plantain;也可見到蜜源植物蒴藋(ㄕㄨㄛˋ ㄉ|ㄠˋ),又叫冇骨消。此外還有秋風起時,滿山樹葉翻白的白匏子,鳥雀愛吃的雀榕,葉子形狀像台灣島的島榕(白肉榕),從前用來做薪柴、木炭的相思樹,以及孟子講的「三年之病,求七年之艾」的艾草,以及龍眼、朴樹、山黃麻、黃金葛、洋落葵(俗稱川七)、茄苳(重陽木)、青苧麻、羊蹄、金腰箭舅、葛藤等。途中也經過果菜園,種有木瓜等常見民生蔬果。
其中木瓜值得一提,詩經中「投我以木瓜,報之以瓊瑤」的木瓜,指的是薔薇科Chinese quince的果實。我們現在所說的木瓜papaya,原名番木瓜,是中南美洲引進的,中國本來沒有,現在則簡稱木瓜。......"
蘇正隆:".....這一路上可見詩經中歌詠的車前草,「采采芣苢,薄言采之。」芣苢(ㄈㄡˊㄧˇ)即車前草,它也在莎士比亞的Romeo & Juliet第一幕中出現,叫plantain;也可見到蜜源植物蒴藋(ㄕㄨㄛˋ ㄉ|ㄠˋ),又叫冇骨消。此外還有秋風起時,滿山樹葉翻白的白匏子,鳥雀愛吃的雀榕,葉子形狀像台灣島的島榕(白肉榕),從前用來做薪柴、木炭的相思樹,以及孟子講的「三年之病,求七年之艾」的艾草,以及龍眼、朴樹、山黃麻、黃金葛、洋落葵(俗稱川七)、茄苳(重陽木)、青苧麻、羊蹄、金腰箭舅、葛藤等。途中也經過果菜園,種有木瓜等常見民生蔬果。
其中木瓜值得一提,詩經中「投我以木瓜,報之以瓊瑤」的木瓜,指的是薔薇科Chinese quince的果實。我們現在所說的木瓜papaya,原名番木瓜,是中南美洲引進的,中國本來沒有,現在則簡稱木瓜。......"
沒有留言:
張貼留言