施友忠（1902—2001）著名文哲學者 研究過中國新文學 胡適等 諸家 (英文著作)
其學生翱翱發表訪問記 "千里逍遙逐飄蓬" (中國時報人間副刊 ) 收入
浮雲遊子- 台北:晨鐘出版社 頁50-60 (附施友忠與吉田幸次郎的酬答詩)
《文學 史學哲學: 施友忠教授八十壽慶論文集》(台北: 時報1982)
年譜中 1960記 "胡適之先生來西雅圖開會 與大師遊" (p.315)
從影響研究到中國文學(論文集): - Google 圖書結果
施友忠胡适访问记 1982; 英文
1959/2/28胡適之先生年譜長編初稿 第八冊 頁2837-38
Vincent Y. C. Shih
The distinguished Chinese scholar Hu Shih died on February 24. Born in 1891 and educated at Cornell and Columbia, Dr. Hu will always be remembered as the apostle of the literary revolution that led to the replacement of classical Chinese by the vernacular (pai-hua) as the literary medium. During the twenties and thirties, he held important academic posts including that of Dean of the College of Arts at the National Peking University during 1930–37. During much of the war (1938–42), he was his country's ambassador in Washington, but later returned to academic life as Chancellor of the Peking National University (1945–49). A disciple of Dewey, Dr. Hu had remained faithful to liberalism and pragmatism when many of his colleagues turned to Marxism, and when the Communists took over he left China. Because of their great influence, his ideas were selected by the Communists as a prime object of attack during the early fifties in their campaign to remould the intellectuals. After living in the United States for a number of years, Dr. Hu settled in Formosa where he was appointed President of the Academia Sinica in 1958.
* This is a brief report of a talk I had with Dr. Hu one Saturday in the spring of 1959. The interview took place in his residence at Nankang, the site of the Academia Sinica in Formosa, and lasted from ten in the morning to three in the afternoon, with a one-hour break at noon for lunch.
The China Quarterly