2019年11月10日 星期日
Yetts, Perceval W. 營造法式 " 'Ying tsao fa shih";"A Chinese Treatise on Architecture."
1926胡適幫Yetts, Perceval W*. 口譯營造法式序和改其英譯 花了相當多時間
他也是庚款委員和筆會會員
胡適日記1926.8.13 :他是醫生,在中國四年。後來繼續研究中國文字頗有成績。
Johnston 住他家。莊士敦和Yetts 醫生晚上帶胡適去看Ibsen's "Pillars of Society"。為胡適手次看Ibsen的戲劇,很高興。
Yetts, Perceval W. "A Chinese Treatise on Architecture." Bulletin of the School of Oriental Studies 4 (1929.3), pp. 473-92. [(SY) 2200.595(?)] /BldgT
25
. "A Note on the 'Ying tsao fa shih.'" Bulletin of the School of Oriental Studies 5 (1930.4). [(SY) 2200.595(?)] /BldgT
. "Notes on Chinese Roof-tiles." Transactions of the Oriental Ceramic Society ** (1927-28), pp. 13-42. [(SA) NK4163 .O69] /ArcD /BldgT
. "Writings on Chinese Architecture." Burlington Magazine 50 (1927), pp. 116-131. [(SA) N1.B96q] /Theo /BldgT
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言