胡適之先生近百年前,提出禪學輸入中國的海路 (由安南向北)之假設。
直至最近,尚無證據。
原因?茶是平民的,而佛典是特殊階層的......
2020年4月20日 星期一
chai or tea, a WORLD MAP
茶的世界分布地圖
中華文化真正征服了全世界的是茶
從陸路出口的依北方話讀chai, (黃色)
從海路出口的依閩南語讀tea. (藍色?)
4月19日下午9:25
·
Across languages, there are two primary ways of referring to the golden liquid we all love - chai or tea.
English (tea), Dutch (thee), Tamil (te-neer) or Hindi (chai), Persian (chay), Arabic (shay)
The reason is interesting, showing how the imprint of globalization remains on languages.
Tea originated in China and it was represented by the letter "茶" - this character was called "cha" in Mandarin spoken in mainland China and "te" in Min Tan variety of Chinese, spoken in the coastal province of Fujian.
The countries that got tea via China through the Silk Road (land) referred to it in various forms of the word "cha". On the other hand, the countries that traded with China via sea - through the Min Tan port called it in different forms of "te".
Interestingly, Portugal traded with China from the Macaw port instead of Fujian and thus uniquely adopted cha, in contrast with its neighboring countries.
沒有留言:
張貼留言